| MANCHESTER DOCUMENT TRANSLATION SERVICE OVERVIEW
| Manchester is the largest city in the U.S. state of New Hampshire and the largest city in northern New England, an area comprising the states of Maine, New Hampshire, and Vermont.
Manchester is the business and financial center of northern New England according to the Manchester Economic Development Office (MEDO) website. It states that the workforce is employed across a broad spectrum of occupations spanning high-tech (communications, , semiconductors, electronics, aerospace & defense), financial services, healthcare, apparel and textiles, industrial machinery and over 200 diversified manufacturing concerns. "Nearly 70 percent of manufacturing jobs are in durable goods production, especially metal products, electrical products and machinery and plastics", according to MEDO.
Manchester's largest employers include: Elliot Hospital (2,821 employees - healthcare); Catholic Medical Center (1,700 employees - healthcare); Verizon Communications (1,650 employees - telecommunications); Public Service of New Hampshire (1,250 employees - government); Citizens Bank (1,225 employees - financial services); TD Bank (1,150 - financial services); Anthem Blue Cross & Blue Shield (753 employees - insurance); Southern New Hampshire University (700 employees - education); Saint Anselm College (580 employees - education); and, Bank of America (425 employees - financial services).
The largest number of people are employed in trade, transportation and utilities (19,800) followed by education and healthcare (16,500), professional and business services (12,600), public sector/government (11,400), manufacturing (9,500) and financial service (8,200). Manchester Info Source
The service sector clients we assist operate in three fields: the public sector (government at the federal, state and municipal levels); the private sector (banking, insurance, retailing, hospitality, etc.); and non-governmental organizations (NGOs), aka non-profit sector.
Technical documents we handle cover a very wide range of subjects: financial statements, evaluation reports, IT manuals, healthcare services policy papers, conference proceedings, marketing material, multimedia content, transcripts, narratives, technical bulletins, newsletters, transcripts, employment contracts, human resources policies & procedures, benefits brochures... The list is endless. Technically challenging translation assignments are found in all sectors and practices. Such documents go beyond the baseline skills of having to be an outstanding writer or linguist. We make it our business to secure the appropriate freelance technical translation resource that is best suited to your particular requirements.
Moreover, we can source a freelance translation resource for virtually any manufacturing organization as defined in the North American Industry Classification System (NAICS 2007) sectors.
| LANGUAGES TRANSLATED — BI-DIRECTIONAL TRANSLATION — FRENCH TO & FROM MORE THAN 75 LANGUAGES
Bi-Directional French Language Document Translation
Services for virtually any language pair
In addition to providing document translation
services from the French language into the English, German or Spanish languages, we can also
assist you with the translation of French language documents into the world's most popular
languages: French to Chinese; French to Portuguese; French to Japanese; French to Arabic; French to Russian; French to Korean; French to Italian; French to Hindi; to name but the most
popular among the more than 75 languages that we can handle
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES
| When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light.
| TRANSLATING OPERATING MANUALS
| Technical manual translation:
· Training & User Manuals ·
Service Manuals · Diagnosis Manuals...Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply operating instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are often intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc.
We can assist
you with the localization of technical manuals and accompanying specifications.
| WEBSITE TRANSLATION
| Manchester Website Translation and Localization Service: We have substantial
expertise in the translation of website content.
However, our website translation service goes well beyond the translated word. We approach website translation assignments with localization
considerations in mind: cultural adaptation (appropriateness); target audience(s); search engine optimization (SEO).
Our objective is to ensure that your translated website is effective in reaching its intended audience, delivers your business message strongly and
succinctly, projecting a credible corporate image while protecting its reputation.