| EL PASO DOCUMENT TRANSLATION SERVICE OVERVIEW
| El Paso is the Operational Headquarters of Helen of Troy Limited, a NASDAQ listed company that manufactures personal health care products under many labels such as OXO, Dr. Scholls, Vidal Sassoon, Sunbeam, among others. Also headquartered in El Paso is Western Refining, listed on the New York Stock Exchange. El Paso is also the corporate headquarters to Spira Footwear, and the World Headquarters to the El Paso Saddle Blanket Co.
More than 70 Fortune 500 companies have offices in El Paso, including The Hoover Company, Eureka, Boeing, and Delphi (auto parts). El Paso is an important entry point to the U.S. from Mexico. Chief manufacturing industries in El Paso now include food production, clothing, construction materials, electronic and medical equipment, and plastics. Cotton, fruit, vegetables, livestock, and pecans are produced in the area.
Education is also a driving force in El Paso's economy. El Paso's three large school districts are among the largest employers in the area, employing more than 19,000 people between them. The University of Texas at El Paso (UTEP) employs nearly 3,600 people. The military installation of Fort Bliss is a major contributor to El Paso's economy. Fort Bliss is the site of the United States Army's Air Defense Artillery Center.
In addition to the military, the federal government has a strong presence in El Paso to manage its status and unique issues as a border region. The Immigration and Naturalization Service (INS), the Drug Enforcement Agency (DEA), and the Customs and Border Protection Agency (CBP) all have agency operations in El Paso to regulate traffic and goods through ports of entry from Mexico. El Paso Info Source
The service sector clients we assist operate in three fields: the public sector (government at the federal, state and local levels); the private sector (banking, insurance, retailing, hospitality, etc.); and non-governmental organizations (NGOs), aka non-profit sector.
Of course, service sector organizations can be identified in any number of areas that we provide services to. Some examples that spring to mind would include: healthcare clients encompassing hospitals, nursing unions and professional membership organizations (medical societies); pharmacology non-profit organizations representing pharmacists and trade lobbying groups advocating for the pharmaceutical manufacturing sector; statistical societies representing university professors and government bodies employing statisticians. We are well versed in the handling of overlapping jurisdictions and identifying the particular technical requirements of multi-sector and multi-audience assignments.
| LANGUAGES TRANSLATED — BI-DIRECTIONAL TRANSLATION — FRENCH TO & FROM MORE THAN 75 LANGUAGES
Bi-Directional French Language Document Translation
Services for virtually any language pair
In addition to providing document translation
services from the French language into the English, German or Spanish languages, we can also
assist you with the translation of French language documents into the world's most popular
languages: French to Chinese; French to Portuguese; French to Japanese; French to Arabic; French to Russian; French to Korean; French to Italian; French to Hindi; to name but the most
popular among the more than 75 languages that we can handle
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES
| When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light.
| TRANSLATING OPERATING MANUALS
| Technical manual translation:
· Training & User Manuals ·
Service Manuals · Diagnosis Manuals...Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply operating instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are often intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc.
We can assist
you with the localization of technical manuals and accompanying specifications.
| WEBSITE TRANSLATION
| Arlington Website Translation and Localization Service: We have substantial
expertise in the translation of website content.
However, our website translation service goes well beyond the translated word. We approach website translation assignments with localization
considerations in mind: cultural adaptation (appropriateness); target audience(s); search engine optimization (SEO).
Our objective is to ensure that your translated website is effective in reaching its intended audience, delivers your business message strongly and
succinctly, projecting a credible corporate image while protecting its reputation.